[HUGO] DESBORDES-VALMORE, Marceline (1786-1859)

Autograph letter signed « Marceline Desbordes-Valmore » to Victor Hugo
N.p.n.d, [Paris, after 1840], 2 p. in-8° in black ink

« It is my fate to never dare to write except to your heart and to always knock there with a prayer »

EUR 1.500,-
Add to Selection
Fact sheet

[HUGO] DESBORDES-VALMORE, Marceline (1786-1859)

Autograph letter signed « Marceline Desbordes-Valmore » to Victor Hugo
N.p.n.d, [Paris, after 1840], 2 p. in-8° in black ink
Autograph address on fourth page
Ochre wax seal, without loss, stamped ‘Credo’, slight browning
Discreet collection stamp (unidentified) on the fourth page

A moving message of admiration, at the crossroads of romanticism


« Monsieur,
Il est dans mon sort de n’oser jamais écrire qu’à votre cœur et d’y frapper toujours avec une prière ; il y a là tant de place !
Je ne sais pour qui je prie, mais c’est avec instance, poussée à cette action par un être doux et charmant que j’honore, que je plains, que j’aime, et qui me dit avec beaucoup d’émotion :
‘Une prière, Madame, une prière pour Monsieur Victor Hugo !’ et sans vouloir pénétrer l’émotion ni pouvoir juger la poésie qui va tenter l’épreuve, je vous envoie en aveugle toute troublée mon nom qui voudra toujours dire pour vous prière, admiration et gratitude. Ne dirait-on pas la France qui vous écrit, avec l’humble main de votre servante.
Marceline Desbordes-Valmore
Place Vendôme 10
[…] »


The two poets maintained a relationship of mutual admiration at the heart of the Romantic era. We recall Hugo’s words to Desbordes-Valmore, after she sent him her collection Les Pleurs in 1833: “You are woman itself, you are poetry itself. — You are a charming talent, the most penetrating female talent I know.”

Originally from Douai, Marceline Desbordes-Valmore entered the artistic world through a brief theatrical career under the Empire. However, it was through Romantic poetry that her genius was revealed, to the point of becoming a central figure among her contemporaries. The numerous stylistic innovations contained in her poetry had a considerable influence on the Parnassians and Symbolists who succeeded her. Almost thirty years after her death, she was sanctified as “accursed” by Verlaine in the second edition of his Poètes Maudits, published in 1888.

Unpublished letter