Keep ahead of the pack
Join our mailing list and be the first to hear our latest news and biggest announcements.
By signing up you agree to our privacy policy. You can unsubscribe at any time.
Autograph letter signed « Marie Laurencin » to Roger Nimier
St-Benoît-sur-Loire, 30th August [1952], 3 p. 1/2 in-12° with an original drawing
« The little bit of library – Mauriac – Proust – Gide – Bernanos etc. »
Autograph letter signed « Marie Laurencin » to Roger Nimier
Saint-Benoît-sur-Loire, « 30th August » [1952], 3 p. 1/2 in-12° accompanied with an original colour drawing by the artist
Autograph envelope included
Friendly letter to the young Roger Nimier on her bookshelf – Marie Laurencin accompanies her letter with an original drawing illustrating her room in which she is hosting the writer Gunnel Wallquist, translator of Proust into Swedish
« Retour le 2 septembre. Hé bien – Roger – les vacances.
Je ne sais pas ce que c’est mais le repos oui –
et je me suis bien reposée –
Je vous envoie une autre partie de la chambre de Gunnel Wallquist – mon inconnue.
Elle est jeune, blonde, très grande suédoise presque toujours habillée en pantalons à ce qu’on m’a dit d’elle et nouvelle convertie.
Quand même Bernanos a écrit une vie de St-Dominique [Saint Dominique, paru en 1928].
À son lit de mort St Dominique s’est accusé – d’avoir préféré la conversation des femmes jeunes à celle des vieilles.
Je comprends plus les Dominicains généralement accompagnés de belles jeunes femmes.
Par exemple le Père Coutario et madame Jouhandeau.
Il a fait un temps magnifique nous avons un grand chien à promener.
Vôtre Marie Laurencin
Les livres que vous voyez sont ou des manuels de chant grégoriens ou des missels. Toute la liturgie.
Le petit peu de bibliothèque
Mauriac – Proust – Gide – Bernanos etc.
Et tout en bas le Genêt, Il y a encore une bibliothèque
La vie de tous les ordres etc. etc.
C’est bien simple je n’ai plus rien à lire.
La vie des Saints de Jacques de Voragine m’amuse plus que tous ces livres et elle ne l’a pas.
J’oubliais
Les offices bénédictins valent le voyage.
Que je suis bête
Il y en a Paris aussi. »
Gunnel Wallquist (1918–2016) was a Swedish writer and member of the Swedish Academy. She wrote several essays on religion and the Catholic Church, of which she is a follower. Between 1965 and 1982, she translated the seven volumes of Marcel Proust’s In Search of Lost Time into Swedish.