ARAGON, Louis (1897-1982)
Autograph poem signed « Aragon »
[Paris], 25 January [1945], 2 p. in-4°
« My love, I was in your arms »
Fact sheet
ARAGON, Louis (1897-1982)
Autograph poem signed « Aragon » : « Zone libre »
[Paris], 25 January [1945], 2 p. in-4°
Tear on fold professionally consolidated, tiny spots, clipper mark on verso (see scans)
Precious manuscript of this moving poem of the Resistance composed in Carcassonne in September 1940, just a few weeks after the German invasion
« Fading de la tristesse oubli
Le bruit du cœur brisé faiblit
Et la cendre blanchit la braise
J’ai bu l’été comme un vin doux
J’ai rêvé pendant ce mois d’août
Dans un château rose en Corrèze
Qu’était-ce qui faisait soudain
Un sanglot lourd dans le jardin
Un sourd reproche dans la brise
Ah ne m’éveillez pas trop tôt
Rien qu’un instant de bel canto
Le désespoir démobilise
Il m’avait un instant semblé
Entendre au milieu des blés
Confusément le bruit des armes
D’où me venait ce grand chagrin
Ni l’œillet ni le romarin
N’ont gardé le parfum des larmes
J’ai perdu je ne sais comment
Le noir secret de mon tourment
À son tour l’ombre se démembre
Je cherchais à n’en plus finir
Cette douleur sans souvenir
Quand parut l’aube de septembre
Mon amour j’étais dans tes bras
Au-dehors quelqu’un murmura
Une vieille chanson de France
Mon mal enfin s’est reconnu
Et son refrain comme un pied nu
Troubla l’eau verte du silence
Aragon
Septembre 1940 »
This famous poem testifies to Aragon’s poetic genius in mixing the melancholic sweetness of lost loves with the feelings of despair of the war years. With a cry of the soul for the fatherland, these verses remain among the most emblematic in the midst of these dark hours that France was going through, which was at the beginning of the occupation.
In May 1940, the debacle of the French armies and the German invasion of the territory forced Aragon to flee Belgium to Dunkirk, where he embarked in a hurry on 1 June for England. Back in France in July, he managed to join his wife Elsa Triolet in Charentes, then in Dordogne. Demobilized on July 31 while he was in Périgord, he took refuge with Elsa at the home of Renaud de Jouvenel, who owned a castle near Brive-la-Gaillarde. In the first stanza, Aragon evokes the happy days spent in this haven of peace:
« J’ai bu l’été comme un vin doux
J’ai rêvé pendant ce mois d’août
Dans un château rose en Corrèze »
However, the couple had to continue on their way and leave the Château de Varetz. At the beginning of September 1940, they met Jean Paulhan in Carcassonne, who introduced them to Pierre Seghers. It was still in Carcassonne that the poet composed “Zone libre”. This is how his patriotic commitment is defined. The Resistance not by arms, but by words.
This stay in the fortified city (where he remained until December) allowed Aragon to find a “human figure”, as he explained in a letter to Georges Besson on 20 December 1940: “because Belgium, Flanders, Dunkirk and after passing through England and the French countryside from the lower Seine to the Dordogne, it puts a forty-three-year-old guy on the ground who has a liver, and since Dunkirk, a heart in applesauce.”
Arranged in five sixes, the present poem, of octosyllabic structure, consists of rhymes followed on each of the first two lines, then in rhymes embraced on the next four. The first manuscript copy is now kept at the Triolet Aragon Foundation. Published for the first time in the magazine Fontaine (Algiers), n°13, February-May 1941 (with “Poème interruption”, “Richard II quarante” and “Elsa je t’aime”) “Zone libre” then took its place in the Crève-cœur, magnificently dedicated “To Elsa, every beat of my heart”. The collection was published by Gallimard, in the collection “Métamorphoses”, n° XI, (25 April) 1941.
On the back of the poem:
An autograph letter signed “Aragon”
dated 25 January [1945, according to a handwritten annotation in graphite], 1/2 p. in-4°
In it, Aragon explains his clandestine pseudonym and evokes his collection La Diane française
« Cher Monsieur, Je trouve votre mot à mon retour à Paris. Je vous envoie la petite plaquette parue dans l’illégalité sous la signature François La Colère. Vous y trouverez la « Ballade de celui qui chanta dans les supplices », le « Prélude à la Diane française » qui ont été lus, entre autres, à la Comédie française. Je vous recopie (au dos) le poème que vous me demandez. J’espère que vous aurez ainsi ce qu’il vous fallait, et vous remercie de perdre votre temps pour moi. Très sympathiquement, Aragon. »
Provenance:
Private collection (Une bibliothèque littéraire du XXᵉ siècle)
Bibliography:
[See above]
Œuvres poétiques complètes, t. I, éd. Olivier Barbarant, Pléiade, p. 720-721