MAUPASSANT (de), Laure (1821-1903)

Autograph letter signed « L. de Maupassant » to a dear friend
Aix-les-Bains, 13 Sep[tember] 1890, 4 pp. in-8° on mourning paper

« I found my son quite happy with the result of the thermal waters of Plombières »

SOLD
Add to Selection
Fact sheet

MAUPASSANT (de), Laure (1821-1903)

Autograph letter signed « L. de Maupassant » to a dear friend
Aix-les-Bains, 13 Sep[tember] 1890, 4 pp. in-8° on mourning paper
One word and one letter crossed off by Laure de Maupassant
Fine condition throughout

An anxious mother in failing health, Madame de Maupassant gives news of her son Guy who is in her company


« Maison Bogey, route de Marlioz / Aix-les-Bains, Savoie
Me voici, selon ma promesse. Mais vous savez, ma chère amie, que je ne puis écrire que quelques mots bien courts, ma pensée et mes yeux se trouvent toujours dans le même état intolérable de fatigue. J’ai eu cependant quelques journées meilleures en arrivant ici, j’ai retrouvé un peu de sommeil et un calme relatif […] Je suis au nombre des incurables. J’ai trouvé mon fils [Guy] assez content du résultat des eaux de Plombières ; je crois pourtant qu’il eut bien fait de suivre de point en point l’avis des médecins, en allant tout de suite compléter sa cure en Afrique.
On sent ici déjà l’approche de l’hiver, et le vent qui passe sur les cimes neigeuses nous apporte parfois de désagréables frissons. Il fait beau, mais sans garantie pour le lendemain […]. C’est à Nice que j’irai en quittant Aix, et tout de suite je vous verrai. Pensez-vous un peu à moi ? Voyez-vous quelque espoir de me caser dans votre ville ? Il me semble que si j’avais un gîte assuré, cela ferait au moins un point fixe à mon esprit flottant […]. Dans l’état maladif où, tout est sujet de trouble […].
J’ai eu la joie très inattendue de voir ma sœur, que je croyais à Paris depuis longtemps déjà. Elle est venue passer près de moi une journée, qui m’a paru courte. La semaine, j’aurai la visite de ma plus jeune nièce, que j’aime tendrement ; vous voyez qu’on ne m’abandonne pas. Hélas ! ; j’ai besoin qu’il en soit ainsi, car je trouve mon fardeau bine lourd.
Je compte que vous allez m’écrire et me donner de longues nouvelles de tout ce qui vous touche. Allez-vous aux vendanges ? Un petit séjour à la campagne ferait grand bien à Madame votre mère, ainsi qu’à vous-même, ma bonne amie.
Adieu, je vous embrasse très cordialement […]
Guy vous envoie ses respectueux hommages.
À vous de cœur
L. de Maupassant »


At the time of writing this letter, Guy de Maupassant was in the company of his mother Laure, whom he was to leave on 23 September to go to Marseilles. The symptoms of syphilis showed their first adverse effects. He is prone to hallucinations accompanied by psychotic episodes that become more and more severe. He was finally interned in January 1892 and, like his younger brother Hervé, died of syphilis on 6 July 1893.
Laure de Maupassant used the mourning border after Hervé’s death on November 13, 1889.

This letters seems unpublished